这篇论文的标题是Effect of Oral Capsule– vs Colonoscopy-Delivered Fecal Microbiota Transplantation on Recurrent Clostridium difficile Infection: A Randomized Clinical Trial
(粪菌移植预防艰难梭状芽孢杆菌感染复发:口服胶囊与结肠镜移植对比的临床试验)
上图是论文中给出的流程图。需要描述的是:
1)两个组别分别入组多少人,总共入组多少人;
2)样本的年龄和性别特征;
3)多少人按照既定方案完成了研究。
我把这张图和背后的数据,给到了一位医生朋友,他写出来是这样的。
「One hundred sixteen patients were enrolled in the current study. Average age of the patients was 58+19 (SD) years. Thirty-seven patients (32%) were male; seventy-nine (68%) were female. Fifty-seven and fifty-nine patients were assigned to the oral capsule group and the colonoscopy group, respectively. One hundred and five patients (91%) completed the trial. 」
从这几句话可以看到,我的这位朋友英文很好。但说话太啰嗦,四句话53个字,才把事情交代清楚。
同样的信息,论文作者的表述是「Among 116 patients randomized (mean [SD] age,58 [19] years;79 women [68%]), 105 (91%) completed the trial, with 57 patients randomized to the capsule group and 59 to the colonoscopy group.」
116位患者随机入组,胶囊组和结肠镜组分别57和59人,共105人完成试验。年龄、性别等信息用括号放在句子里面。